Im Rahmen des "Weiterbildenden Master Literarisches Übersetzen" der LMU München unterrichte ich seit dem Sommersemester 2016 Studierende im Kurs "Themen-
spezifisches Übersetzen" im Übersetzen Spanischer Narrativik. Der Unterricht
wird in Form eines Workshops abgehalten. Wir übersetzen, diskutieren unsere Lösungen und erarbeiten uns ein handwerkliches Rüstzeug, mit dem es gelingen kann, sich neuen Themen und
Autoren zu stellen.
Dieser Kurs trainiert das literarische Übersetzen anhand unterschiedlicher Romananfänge der Moderne. Spanische und lateinamerikanische Autoren wechseln einander ab.
Exkurse in das Feld der grundsätzlichen stilistischen Schwierigkeiten der Übersetzung vom Spanischen ins Deutsche runden das Programm ab.